Я люблю мюзиклы. Я обожаю французскую (и квебекскую) эстраду. Я без ума от большинства французских мюзиклов.
Но, сука, почему когда наши берутся ставить эти мюзиклы, они так безбожно все портят... У меня всегда претензии к переводу. Особенно было в РиДже. Сейчас они замахнулись на Короля-солнца. Что понятно - один из самых роскошных во всех смыслах мюзиклов. Но блин...
Александрин поет за Короля-Солнца. Пиздец.
Господи, что они сделали с "Mon essentiel"?! это ужааасноо.... А "Ça marche", которое стало "Давай"? Ну как, КАК можно вкладывать в песню смысл, полностью противоположный оригинальному?!
и "Закрывая глаза". вашу мать, как можно так петь?!!!
единственное, что, если не порадовало, то хотя бы отторжения не вызвало - "Игра в Версаль" и "Взываю". Мичман и Карина Асирян (она прекрасна, да, но вместе с Александриным... ) вытягивают чуть ли не весь проект.
в общем, жду окончательного варианта, надеюсь на их благоразумность и запасаюсь помидорами. заранее, ибо нужны будут тухлые